L'agenda cultural de Barcelona

 
Llibres | Sortir a robar cavalls
Llibres Desa a La meva agenda Desa a La meva agenda
Recomana  Compartir Recomana Recomana Recomana   

Sortir a robar cavalls

Per Petterson

Club Editor. Traducció: Carolina Moreno

No ens ha de sorprendre gens l’interès que Sortir a robar cavalls ha despertat entre els lectors i els editors de casa nostra. Les presentacions i les ressenyes que ha motivat no basten per definir el magisteri d’una lectura absorbent, plaent i emotiva des de la primera línia. Si des de l’Odissea d’Homer sabem que cal una història per explicar una història, amb Sortir a robar cavalls ens adonem que el relat ens construeix; la nostra identitat es basteix gràcies a la narració (records, somnis, contes, converses...). Per Petterson (Oslo, 1952) ens convenç amb la història d’un home madur, desorientat, solitari i reflexiu que ha abandonat la ciutat per viure la vellesa en una caseta humil a la riba d’un llac.


Si des de l’Odissea d’Homer sabem que cal una història per explicar una història, amb Sortir a robar cavalls ens adonem que el relat ens construeix


El present lent i recollit és sacsejat per la rememoració d’un estiu traumàtic ple de pèrdues i descobertes. La veu del protagonista, Trond Sanders, se submergeix en el relat del passat, la memòria, mentre intenta comprendre un present que tampoc li és intel·ligible. Així, doncs, passat i present es barregen i s’influencien amb tanta subtilesa i encert que no sabem què explica què. El marc per a aquest estudi del jo és el paisatge boscós i majestuós d’aquest llac noruec. La natura aclaparadora i indòmita també explica l’estiu que Sanders va fer-se gran mentre Noruega era ocupada pel nazisme. La Segona Guerra Mundial i la primera dècada del segle XXI són els escenaris d’aquest relat de la memòria.

Seria una descortesia desvetllar més claus d’un relat tan ric. Només voldríem animar-vos a descobrir un autor majúscul que Club Editor ha tingut l’encert de publicar per tercer cop i que l’agermana amb altres clàssics de l’editorial com Alice Munro, Ghassan Kanafani o Nikos Kavadias. Un text precís, delicat i amb una riquesa lèxica generosa amb el lector gràcies a la traducció de Carolina Moreno. L’estil breu, íntim i subjectiu ens interpel·la en moltes ocasions i la veu de Trond ens és tan propera que adoptem els seus pensaments. És per aquesta projecció sobre la nostra existència que podem definir Per Petterson com un nou clàssic de lectura obligatòria.

Gerard Segura
publicat el 28/11/2016

+ LLEGITS

Proposta
Deu lectures per a aquest estiu
Irene Pujadas, 24/07/2017

Deu lectures per a aquest estiu

El temps d’oci de l’estiu tendeix a imaginar-se més llarg del que…

+
Teatre i dansa
Isabella Rosellini al Teatre Akadèmia
butxaca, 25/07/2017

Isabella Rossellini al Teatre Akadè…

Isabella Rossellini presentarà el proper mes de març al Teatre…

+
Exposicions
Turisme expositiu: 10 mostres imperdibles
Helena Martínez Guimet, 20/07/2017

Turisme expositiu: 10 mostres imper…

Res més complaent que afegir a la llista de rutes turístiques quan…

+

+ Recents

Música
That Summer Feeling '17. Una playlist
Borja Barbesà, 27/07/2017

That Summer Feeling '17. Una playli…

En certa manera no deixa de ser un recull de les cançons que més he…

+
Música
Error! Fest
Borja Barbesà, 27/07/2017

Error! Fest

Aquest petit festival, en el si de la Festa Major de Gràcia i amb…
+
Proposta
Plans culturals per passar l’agost a Barcelona
butxaca, 27/07/2017

Plans culturals per passar l’agost …

Al contrari del que diuen, passar l’agost a Barcelona té força coses…

+

Contingut patrocinat

Entrevista Adrià Pujol

Entrevista Adrià Pujol

Per a molta gent, quan els parles dels Jocs Olímpics comença a ser com quan a nosaltres ens parlen...

Editorial

Arriba juliol i amb ell, l’efervescència d’una de les modalitats d’esdeveniment...


Amb el suport de:escut_generalitat